ss501 4 ever
 
موضوعات
لینک دوستان
نویسندگان
دیگر موارد



♥Girls<br><script type=

 
Snippet of Kim Hyun Joong's Interview for Russian Newspaper July 2012 Issue

سلام بچه ها...

حالتون خوبه؟؟ امیدوارم خوب باشین...چیکارا میکنین؟؟ خوش میگذره...دیگه یه ماه مونده به تموم شدن تابستون....چه برنامه ای واسه بعد از تابستون دارین؟؟

حالا برین ادامه مصاحبه هیونو بخونین برای یکی از روزنامه های روسی...


- Kim Hyun Joong,  there are many fans of yours in Russia and they wish you the belated happy birthday! Wish you joy!
HJ: Thank you very much.

- In one of your interviews, you said something that get us right here. You said that you do your best for achieving your dream and keep it real. Where do you get the strength to follow your goal? What or who helps you?

HJ: I always try to concentrate on my goals and perfect myself all the time. I'm sure that I'll reach my goal and always think about it. Ofcourse, I get tired too and have difficulties sometimes, but my fans give me strength. So my goals only grow, to add up.

- As we know, you have a special attitude towards charity. Being a philanthropist - what means it for you?

HJ: Being a philanthropist is not important for me. I grew up in an ordinary family, not rich nor poor. I think,  a person can do nothing without love, many love me and I'm grateful for it. I do not make commerce. In the past I had many thoughts about how to help people that's why I started doing charity work.

- Many fans started doing the same because of you. They try to do something great,  kind and helpful. What do you think, is it important?

HJ: I think charity is a good thing and everyone decides for oneself to contribute or not. I cannot force people to do charity. Many people follow footsteps of the person they like. If I can be an example, then someday people will start doing charity themselves.

- By looking at your work, we always assume that your agency, manager, staff and people who help you, are outstanding. Can you tell us about them?

HJ: Yes, they are, and many help me on this concert (the interview was taken during Hyun Joong's Beijing concert on June, 10th), including lighting technicians, sound control supervisor, manager, dancers, costumiers. My concert is not the result of only my personal outputs, my partners and assistances helped me and I'm very grateful for them. I think that successful concert is not only mine success but our joint success!

 

ترجمه فارسی:

 

- کیم هیون جونگ ، طرفدارای زیادی از شما تو روسیه وجود دارد و آن ها میخواهند که تولد گذشته شمارو بهتون تبریک بگویند و برای شما آرزو شادی میکنند.

 هیون: خیلی ممنونم

- در یکی از مصاحبه ها، شما گفتید برخی چیزها مارو درست به اینجا میرسونن. شما گفتید که بهترین کار خودتون رو برای رسیدن به رویای خود و نگه داشتن آن انجام میدین. کجا قدرت رسیدن به هدف خودتونو بدست میارین؟ چه چیزی یا چهه کسی به شما کمک میکند؟

هیون: من همیشه سعی میکنم روی هدفم تمرکز کنم و تمام زمان خودم رو تکمیل کنم. من مطمئن هستم که من به هدفم میرسم و همیشه به اون فکر میکنم. من خیلی خسته شدم و بعضی وقت ها دچار مشکل میشم. اما طرفدارا به من قدرت و انرژی میدن بنابراین اهداف من رشد میکنن و اضافه میشن.

- همونطور که میدونیم شما نگرش ویژه ای نسبت به موسسه خیریه دارین، نیکوکار بودن برای شما چه معنی ای داره؟

هیون: نیکوکار بودن برای من مهم نیست. من در یک خونواده معمولی بزرگ شدم نه ثروتمند نه فقیر. من فکر میکنم یک فرد میتواند هرکاری بدون عشق انجام دهد. خیلی ها منو دوست دارن و من ممنونم بابت اون. من تجارت ندارم در گذشته من افکار بسیاری داشتم که چگونه به مردم کمک کنم به همین خاطر من شروع به انجام دادن کارهای خیریه کردم.

- بسیاری از طرفدارا شروع کردن به انجام دادن کار مشابه شما به خاطر شما. اون ها سعی میکنن کارهای بزرگ،مهربان و کمک کننده انجام بدن، شما چی فکر میکنین، این مهمه؟

هیون: من فکر میکنم موسسه خیریه چیز خوبیه هرکسی خودش تصمیم میگیره که کمک کنه یا نه.من نمیتونم مردم رو مجبور به کار خیر کنم. بسیاری از مردم قدم به قدم از کسی که دوسش دارن پیروی میکنن. اگه من بتونم یه مثال باشم بعد بعضی روزها مردم شروع خواهد کرد به انجام کار خیر.

- باتوجه به محل کار شما ، ما همیشه فرض میکنیم که آژانس شما، مدیر، کارکنان و افرادی که به شما کمک میکنند خیلی برجسته و مهم اند. میتونین درمورد اونها به ما بگین؟

هیون: بله اونها وجود دارن. بسیاری در کنسرت به من کمک میکنن( این مصاحبه در طول کنسرت پکن که در ماه ژوئن برگزار شده بود گرفته شده) از جمله تکنیسین های روشنایی، سرپرست کنترل صدا، مدیر ،رقصنده، طراح لباس.کنسرت من، نتیجه خروجی های شخصی من نیست، همکارای من و مخاطبین به من کمک کردن و من از اونها بسیار سپاسگزارم. من فکر میکنم که موفقیت کنسرت تنها مال من نیست بلکه موفقیت مشترک ماست.

قربون داداشم برم...من که دستام خشک شد تا اینارو بنویسم...اون چطوری حرف میزد خدا میدونه...تازه این یه تیکه ای از مصاحبه بود...کلشو نداشتم...شرمنده....

همگی + خودم خسته نباشین...

حالا وقتشه بهم انرژی بدین.....


برچسب‌ها: kim hyun joong, news
نویسنده : hjkhy(masoume)
تاریخ : یکشنبه ٥ شهریور ۱۳٩۱
نظرات
 
درباره ما
the future belongs to those who believe in the beauty of their dream ************************************ آینده از آن کسانی است که به زیبایی رویاهایشان اعتقاد دارند. سلام اسم من معصومه است تو این وبلاگ مطالبی از دابل اس میزارم سعی میکنم مطالب جدیدو حتما بزارم امیدوارم اوقات خوشی را در این وبلاگ بگذرونین. با تشکر hello my name is masoume.I upload about ss501 in this weblog. I try that take new upload. be happy in this web. thanks....^^

hjkhy(masoume)
صفحات
آرشیو مطالب